Јерменски речник - Armenian phrasebook

Мт. Арарат и Јереван

Јерменски (магија / магија, хаиерен) је индоевропски језик, формирајући своју изоловану грану у оквиру индоевропске породице језика. Стога није уско повезан са било којим другим индоевропским језиком. Њиме говори јерменски народ у Република Јерменија, Георгиа, Нагорно-Карабах а такође и јерменска дијаспора широм света. Процена говорника је 7 милиона.

Подељен је на два главна дијалекта: западни и источни. Источни Јермен и његове мање дијалекте користе Јермени који живе у Јерменији. Западним дијалектом говоре припадници јерменске дијаспоре чији су преци побегли из Западне Јерменије (сада у ТурскаИсточна Анадолија регион) као резултат Геноцид над Јерменима.

Овај речник говори о источном дијалекту, који је службени језик Јерменије.

Једна важна ствар: у јерменском постоје два начина обраћања људима, неформални и формални, као на немачком, француском или руском. За формално обраћање треба користити облик множине другог лица (заменица դուք (доук)), док је неформална заменица դու (доо).

Имајте на уму да врло мали број људи у Јерменији говори енглески језик, али готово сви савршено знају Руски. Људи немају проблема да говоре тим језиком (са мало грленим нагласком), али учење неколико израза на јерменском и даље ће не само бити корисно у пракси, већ ће и загрејати срца већ гостољубивих Јермена.

Водич за изговор

Апаран Алпхабет парк

Јерменски језик има своју јединствену абецеду од 39 слова (не прилично сличну хебрејским знаковима) коју је измислио Месроп Масхтотс 405. н. Изгледа да је прилично сложен у поређењу са латинским, али за разлику од енглеског и многих других језика, правопис јерменског је прилично фонетски, па кад једном знате изговор сваког слова, читање не би требало да представља проблем. С друге стране, репродукција неких звукова може бити мало тешка за странце, јер јерменски има неколико јединствених сугласника.

Речи су наглашене на последњем слогу.

Овде су верзије великог и малог слова сваког слова, праћене његовим називом на енглеском и наговештајем изговора.

Самогласници

Аиб
попут фатхер
Ե / ե иецх
попут стрет, али као дат кад на почетку речи
Է / է ех
попут стрет
Ը / ը әт
као аборба (сцхва)
Ի / ի еени
попут стрит
Ո / ո во
попут дог, али као волед кад на почетку речи
Ու / ու оо
свиђаоон

Полугласници

Յ / յ хее
као г.ес
Հ / հ хох
као хорсе

Сугласници

Теписи и даме у Јеревану
Բ / բ бен
као биг
Գ / գ гим
као гзоб
Դ / դ да
као дарк
Զ / զ за
као зоо
Թ / թ тох
као тигер, аспириран
Ժ / ժ зхе
попут меасуре
Լ / լ лиун
као лигхт
Խ / խ кхех
попут шкотског логл или немачки Ааглен
Ծ / ծ тса
попут цатс
Կ / կ кен
као кееп, неаспириран
Ձ / ձ дза
као битидс
Ղ / ղ гхат
попут француског грленог „р“, или као Багхтата
Жичара до планине Мт. Тегхенис
Ճ / ճ тцхех
као глурцх
Մ / մ мушкарци
као моусе
Ն / но ноо
као нортх
Շ / շ сха
као схарк
Չ / չ ча
као глицкен
Պ / պ пех
свиђастрорт, неаспириран
Ջ / ջ јех
као јар
Ռ / ռ ра
ваљано „р“ као на шпанском
Ս / ս сех
као свим
Վ / վ вев
као воте
Տ / տ тиоон
свиђатоп, неаспириран
Ր / ր рех
меко "р", попут рест
Ց / ց тсох
као тсунами
Փ / փ пиоор
као строт, аспириран
Ք / ք кех
као куестион, аспириран
Ֆ / ֆ фех
као форк

Слово և (јев)

ԵՎ / և иев
попут девил, али читај иев кад на почетку речи

Листа фраза

Основе

Уобичајени знаци


Знакове увек прати енглески језик, али за сваки случај:

ОТВОРЕНО
ԲԱՑ Է. Шишмиши, а
ЗАТВОРЕНО
ՓԱԿ Է. Пак ех
УЛАЗ
ՄՈՒՏՔ. Мутк
ЕКСИТ
ԵԼՔ. Иелк
ПУСХ
ԴԵՊԻ ԴՈՒՐՍ. Депи дурс
ПУЛЛ
ԴԵՊԻ ՆԵՐՍ. Депи нерс
ТОАЛЕТ
ԶՈՒԳԱՐԱՆ. зугаран
МУШКАРЦИ
М (муз)
ЖЕНЕ
Ж (жена)
ЗАБРАЊЕНО
ԱՐԳԵԼՎԱԾ Է. Аргелеватс ех
Здраво.
Րևարև ձեզ (бах-РЕВ ДЗЕЗ)
Здраво. (неформалне)
Րևարև (бах-РЕВ)
Како си?
Ինչպե՞ս եք (инч-ПЕС ЕХК?)
Добро хвала.
Լավ եմ, շնորհակալություն (ЛАВ ЕМ, шно-ра-ка-лоо-ТЈУН)
Како се зовеш?
Ինչպե՞ս է ձեր անունը (инч-ПЕС ЕХ ДЗЕР ах-НОО-нех)
Зовем се Вахагн Петросиан (на пример).
Անունը Վահագն Պետրոսյան է (ИМ ах-НОО-нех Вахагн Петросјан ЕХ)
Драго ми је да смо се упознали.
Տատ հաճելի է (СХАТ ха-цхе-ЛИХ ЕХ)
Молимо вас.
Դրեմնդրեմ (кхен-ТРЕМ)
Хвала вам.
Շնորհակալություն (шно-ра-ка-лоо-ТЈУН)
Чешће се користи „Мерци“ а ла Френцх.
Нема на чему.
Րժեարժե (цхар-ЈЕЕ)
Да.
(Ա (неформалне) / Այո (учтив) (ха-а-ИО)
Не.
Չէ (неформалне) / Ոչ (учтив) (цхех / воцх)
Извините. (привлачење пажње)
Երե՛քներե՛ք (ке-нех-РЕХК)
Жао ми је. (преклињући)
(Ն (нех-ро-гхоо-ТИООН)
збогом
(Ն (тсе-тех-соо-ТИООН)
Не знам јерменски.
Ես հայերեն չգիտեմ (ДА ха-иех-РЕН цхе-гих-ТЕМ)
Да ли знате енглески?
Ա անգլերեն գիտե՞ք (ДООК ан-гле-РЕН гхее-ТЕК?)
Има ли овде неко ко говори енглески?
Այստեղ ինչ-որ մեկն անգլերեն գիտի՞ (аи-СТЕГХ инцх-вор меКЕХ ан-гле-РЕН гхее-ТИ?)
Помоћ!
Օգնությու՛ն (ок-ноо-ТИООН!)
Пази! / Пажљиво!
Զգու՛յշ (ЗГООИСХ!)
"Желим вам пријатан дан!" :)
Добро јутро.
Րիարի լույս (бах-РЕЕ ЛООИС)
Добро вече.
Րիարի երեկո (бах-РЕЕ иех-рех-КО)
Лаку ноћ
Րիարի գիշեր (бах-РЕЕ гхее-СХЕРЕ)
Не разумем.
Ես չեմ հասկանում (ДА ЦХЕМ хас-ках-НООМ)
Где је тоалет?
Որտե՞ղ է զուգարանը (вор-ТЕГХ ЕХ зоо-ках-РАХНЕ?)

Проблеми

Остави ме на миру.
Ինձ հանգի՛ստ թողեք (ИНДЗ хан-ГХЕЕСТ тох-ГХЕК!)
Не дирај ме!
Ինձ մի՛ կպեք (ИНДЗ МЕЕ ке-ПЕЦК!)
Позваћу полицију.
Ես միլի՛ցիա կկանչեմ (ДА мее-ЛИХ-тзи-ах ке-кахн-ЦХЕМ)
Полиција!
Ոստիկանությու՛ն (вос-тих-ках-ноо-ТИООН!)
Зауставити! Лопов!
Բռնե՛ք գողին (бихр-НЕК го-ГХЕЕН!)
Треба ми твоја помоћ.
Ձեր օգնության կարիքն ունեմ (ДА ДЗЕХР ог-ноо-ТИАХН ках-РИКН оо-НЕМ)
Хитно је.
Րգակարգ իրավիճակ է (ар-тах-КАРК ее-рах-вих-ЦХАК ЕХ)
Изгубио сам се.
Ես մոլորվել եմ (ДА мо-лор-ВЕЛ ЕМ)
Изгубио сам торбу.
Ես կորցրել եմ յուսայուսակս (ДА кортс-РЕЛ ЕМ пах-иоо-САКС)
Изгубио сам свој новчаник.
Ես կորցրել եմ դրամապանակս (ДА кортс-РЕЛ ЕМ драх-мах-пах-НАКС)
Мука ми је.
Ես հիվանդ եմ (ДА хее-ВАНД ЕМ)
Повређен сам.
Ես վիրավորված եմ (ДА вее-рах-вор-ВАТС ЕМ)
Треба ми доктор.
Ինձ բժիշկ է հարկավոր (ИНДЗ бе-ЗХИСХК ЕХ хар-ках-ВОР)
Могу ли да користим ваш телефон?
Կարո՞ղ եմ օգտվել ձեր հեռախոսից (ках-РОГХ ЕХМ ок-ТВЕХЛ ДЗЕР хех-рах-КХО-ситз?)

Бројеви

Тхе Светска баштина наведена катедрала у Ецхмиадзин, од 301 АД
0
զրո (зро)
1
մեկ (мехк)
2
երկու (иер-КОУ)
3
երեք (иех-РЕК)
4
չորս (цхорсе)
5
գնգ (хинг)
6
վեց (Вехтс)
7
յոթ (ио те)
8
ութ (ооте)
9
ընը (еене)
10
սաս (тахс)
11
տասնմեկ (тахс-не-МЕХК)
12
տասներկու (тахс-не-иер-КОУ)
13
տասներեք (тахс-не-иех-РЕК)
14
տասնչորս (тахс-не-КОЊ)
Традиционални јерменски борилачки плес
15
տասնհինգ (тахс-не-ХИНГ)
16
տասնվեց (тахс-не-ВЕХТС)
17
տասնյոթ (тахс-не-ИОТЕ)
18
տասնութ (тахс-не-ООТЕ)
19
տասնինը (тахс-не-ЕЕНЕ)
20
քսան (КСАХН)
21
քսանմեկ (ксахн-МЕХК)
22
քսաներկու (ксахн-иер-КОУ)
23
քսաներեք (ксахн-иех-РЕК)
30
(ն (иех-рех-УСКОРО)
40
քառասուն (ках-рах-УСКОРО)
50
(ն (хее-УСКОРО)
60
վաթսուն (вахт-УСКОРО)
70
յոթանասուն (јох-тах-нах-УСКОРО)
80
(ն (ооте-УСКОРО)
90
իննսուն (еен-не-УСКОРО)
Јесен лишћа у кањону код Ђермука
100
րյուրարյուր (хахр-ИООР)
200
երկու հարյուր (иер-КОУ хахр-ИООР)
300
երեք հարյուր (иех-РЕК хахр-ИООР)
500
հինգ հարյուր (хеенг хахр-ТВОЈЕ)
1000
րազար (хах-ЗАХР)
2000
հ զազար (иер-КОУ хах-ЗАХР)
1,000,000
(ն (мил-лих-ЈА)
1,000,000,000
րդարդ (мил-ли-ДВОРИШТЕ)
1,000,000,000,000
(ն (дрво-лих-ЈЕДАН)
Број _____ (воз, аутобус итд.)
_____ _____ (ха-МАХР)
пола
կես (кехс)
мање
սակաս (пах-КАХС)
више
ավել (ах-ВЕЛЕ)

време

Сада
(ա (хи-МАХ)
касније
ավելի ուշ (ах-ВЕЛИКО ПРОТУШЕНО)
пре него што
ավելի շուտ (ах-ВЕЛИКО ПУЦАЈ)
јутро
առավոտ (ах-рах-ГЛАСАЈ)
поподневни
ցերեկ (тсех-РЕЦК)
вече
երեկո (иех-рех-КОХ)
ноћ
գիշեր (гхее-СХЕРЕ)

Време сата

13:28 на железничкој станици Гиумру
један сат ујутру
ժա ժամը մեկը (гхее-схере-ВАХ ЗХАХ-мех МЕХ-ке)
два сата ујутру
ժա ժամը երկուսը (гхее-схере-ВАХ ЗХАХ-мех иехр-КОУ-се)
десет сати
առավոտյան սըամը տասը (ах-рах-гласај-ИАХН ЗХАХ-мех ТАХ-се)
подне
կեսօր (кесс-ОРЕ)
један сат поподне
ժա ժամը մեկը (тзех-рецк-ВАХ ЗХАХ-мех МЕХ-ке)
два сата поподне
ժա ժամը երկուսը (тзех-рецк-ВАХ ЗХАХ-мех иехр-КОУ-се)
десет сати поподне
ժան ժամը տասը (иех-рех-ко-ИАН ЗХАХ-мех ТАХ-се)
поноћ
կեսգիշեր (кехс-гхее-СХЕРЕ)

Трајање

_____ секунди
_____ վայրկյան (ваир-киан)
_____ минута)
_____ րոպե (ро-ПЕХ)
_____ сат (и)
_____ ժամ (зхум)
_____ дан (а)
_____ օր (руде)
_____ недеља (а)
_____ շաբաթ (сха-ПАТТ)
_____ месец (а)
_____ ամիս (ух-МЕЕС)
_____ година (а)
_____ տարի (тах-РЕЕ)

Дани

данас
այսօր (лед-РУДА)
јуче
երեկ (иех-РЕЦК)
сутра
ղըաղը (вах-ГХЕ)
ове недеље
այս շաբաթ (ледени сха-ПАТТ)
прошле седмице
անցած շաբաթ (ун-ТЗАТЗ ша-ПАТТ)
следеће недеље
շ բաբաթ (миоза сха-ПАТТ)
Понедељак
բթիաբթի (иехр-коу-СХУПТИ)
Уторак
երեքշանթի (иех-рецк-СХУПТИ)
Среда
բթիաբթի (цхох-рецк-СХУПТИ)
Четвртак
հինգշաբթի (хеенг-СХУПТИ)
Петак
թաթ (оор-ПАХТ)
Субота
թաբաթ (сха-ПАТТ)
Недеља
կիակի (ких-рах-КЕЕ)

Недеље почињу понедељком.

Месеци

Маштотс авенија у центру Јеревана у фебруару
Јануара
հունվար (хоон-ВАХР)
Фебруара
րար (пех-тер-ВАХР)
Марта
րտարտ (март)
Април
ապրիլ (ух-ПРЕЕЛ)
Може
յիսայիս (мух-ДА)
Јуна
իսնիս (хоо-НЕЕС)
Јул
հուլիս (хоо-ЛЕЕС)
Августа
օգոստոս (ох-гос-ТОСЕ)
септембар
սեպտեմբեր (сеп-тем-БЕРЕ)
Октобра
հոկտեմբեր (скок-тем-БЕРЕ)
Новембра
նոյեմբեր (не-јем-БЕРЕ)
Децембра
դեկտեմբեր (палуба-тем-БЕРЕ)

Писање датума

Датуми се пишу у формату дд.мм.ии.

Боје

Шарени графити Едгар Аллан Пое. А салон лепоте је овакав.
црн
սև (СЕВ)
бео
կակ (спее-ТАК)
сива
մոխրագույն (мокх-рах-ГООИН)
црвена
րմիրարմիր (кар-МЕЕР)
Плави
պույտապույտ (ках-ПООИТ)
Плави
երկնագույն (иер-кнах-ГООИН) (светлоплава или цијан)
жуто
(ն (дех-ГХЕЕН)
зелена
կանաչ (ках-НАЦХ)
наранџаста
նարնջագույն (нах-рин-јах-ГООИН)
љубичаста
մանուշակագույն (мах-ноо-схах-ках-ГООИН)
розе
վարդագույն (вар-дах-ГООИН)
браон
շագանակագույն (схах-гах-нах-ках-ГООИН)

Превоз

Воз метроа у Јеревану

Аутобус и воз

Колико кошта карта за _____?
Ի՞նչ արժե տոմսը դեպի _____։ (инча аре-ЗХЕХ том-СЕ дех-ПЕЕ _____?)
Молим једну карту до _____.
Մեկ _____- ի տոմս, խնդրում եմ։ (мецк _____- ее томсе, кхенд-СОБА ехм)
Где иде овај воз / аутобус?
Не могу да надјем / не знам (ооре ех гнооме ице ГНАТЗ-ке / аф-тох-БОО-се?)
Где је воз / аутобус за _____?
Որտե՞ղ է _____- գ գնացքը / ավտոբուսը։ (воре-ТЕГХ ех _____- ее ГНАТЗ-ке / аф-тох-БОО-се?)
Да ли се овај воз / аутобус зауставља у _____?
Այս ցքը ցքը / վտոբուսը գ ____ ____։ (лед ГНАТЗ-ке / аф-тох-БОО-се кунг-НООМ е _____?)
Када полази воз / аутобус за _____?
Ե՞րբ է շարժվում _____- գ գնացքը / ավտոբուսը։ (иерб ех схарзх-ВООМ _____- ее ГНАТЗ-ке / аф-тох-БОО-се?)
Када ће овај воз / аутобус стићи за _____?
Ե՞րբ է յս յս ցքը / վտոբուսը վտոբուսը ցքը ____ _____։ (иерб ех ице ГНАТЗ-ке / аф-тох-БОО-се хус-НООМ ____?)

Упутства

Како могу доћи до _____ ?
Չպե՞սն։ կարող կ հասնել _____։ (инч-ПЕСЕ ках-РОГХ ехм хус-НЕЛЕ)
...железничка станица?
... Неограничен број (ораси-КЕЕХ ках-иах-РУХН?)
... аутобуска станица?
... ավտոկայան։ (уф-тох-кух-ИУХН?)
...Аеродром?
... ։ակայան։ (о-туцк-еие-УХН?)
...Центар града?
... ։նտրոն։ (кен-ТРОНЕ?)
...Хотел?
..._____ հյուրանոցը։ (хиоо-рах-НО-тзе?)
... америчка / канадска / аустралијска / британска амбасада?
... Манифестације / Манифестације / Манифестације / Манифестације (америцанИАН / цанадаКУХН / британаКУХН дес-пах-нах-ТООНЕ?)
Где има пуно ...
Որտե՞ղ նան շատ ... (воре-ТЕГХ кухн схут ...)
... хотели?
... հյուրանոցներ։ (хиоо-рух-нотз-НЕРЕ)
... ресторани?
... երաններ։ (рес-тох-рун-НЕРЕ)
... барови?
... րերարեր։ (бах-РЕРЕ)
... сајтови које треба видети?
... Водич за кориснике (тесс-аре-ЗХУХН жица-ЕРЕ)
Можете ли ми показати на мапи?
Կարո՞ղ եք ցույց տ լ լ րտեզի։։։ (кух-РОГХ ехк тсооитс тухл цар-тех-ЗЕЕ врах?)
улица
փողոց (по-ГХОТСЕ)
За Јереван скрените лево, за Ецхегнадзор скрените десно
Скрените лево.
Թեքվեք ձախ։ (тецк-ВЕЦК дзакх)
Скрените десно.
Թեքվեք աջ։ ( тецк-ВЕЦК уч)
лево
խախ (дзакх)
јел тако
աջ (уцх)
право напред
ուղիղ (оу-ГХЕЕГХ)
ка _____
դեպի _____ (дех-ПЕЕ)
прошли _____
_____ անցած (ун-ТЗУТЗ)
пре _____
_____ չհասած (цхе-хух-СУТЗ)
Пазите на _____.
Տրեքնտրեք _____։ (пен-ТРЕХК)
раскрсница
չմերուկաչմերուկ (кхацх-мех-РООКЕ)
север
հյուսիս (хиоо-СИС)
југ
վարավ (хах-РУФФ)
исток
արևելք (ах-рев-ЕЛКЕ)
западно
արևմուտք (ах-рев-МООТКЕ)
узбрдо
վերև (Вех-РЕВЕ)
низбрдо
ներքև (нер-КЕВЕ)

Такси

Такси!
Տաքսի՛։ (такси)
Води ме до _____, молим те.
Տարեք ինձ _____, խնդրում եմ։ (тух-РЕЦК индз _____, кхенд-СОБА ехм)
Колико кошта доћи до _____?
Քանիսո՞վ կտանեք _____։ (кух-нее-СОВЕ ке-тух-ВРАТ _____?)
Води ме тамо, молим те.
Не заборавите, не заборавите (тух-РЕЦК индз ине-ТЕГХ, кхенд-СОБА ехм)

Преноћиште

Улични знакови у Јеревану, укључујући два за хотел
Имате ли слободних соба?
Ատ սենյակներ ունե՞ք։ (ух-ЗУТ сен-иуцк-НЕРЕ оу-НЕЦК?)
Колико кошта соба за једну особу / две особе?
Ա՞ն արժե մեկ / հոգ ոցանոց սենյակը։ (воре-ЦУНН аре-ЗХЕХ мецк / иер-КОУ хо-ка-НОТЗЕ сен-ИУЦК-е?)
Да ли соба долази са ...
Սենյակում կա՞ ... (ице сен-иуцк-ОУМ ка)
...постељина?
... երավաններ։ (са-ВАН-нере?)
...купатило?
... ։արան։ (ло-га-РУН?)
...телефонски?
... խոսախոս։ (хех-рух-КХОСЕ?)
... ТВ?
... ցույցացույց։ (хех-роо-ста-ТСООИТС)
Могу ли прво да видим собу?
Неограничен број корисника (ках-РОГХ ехм нах-кхо-РОЦК нах-ИЕЛЕ сен-ИУЦК-е)
Да ли имате нешто...?
Не могу да кажем ... ((иск оу-НЕЦК инцх-ВОРЕ бун а-Вех-ЛИ ...)
... тише?
... գիստանգիստ։ (хун-ГЕЕСТ)
... већи?
... մեծ։ (метс)
... чистији?
... քուրաքուր։ (мах-КООРЕ)
... јефтиније?
... ։ան։ (ех-ЗХУН)
ОК ја ћу га узети.
Վավ, ես յ յ վերց։։ (лув, да ине вертс-НООМ ехм)
Остаћу _____ ноћи (и).
Կմ կմնամ _____ գիշեր։ (да ке-ме-НУХМ _____ гее-СХЕРЕ)
Можете ли да предложите други хотел?
Արո՞ղ եք ուրիշ հյուրանոց առաջարկել։ (кух-РОГХ ехк оу-РЕЕСХ хиоо-рух-НОТС ах-рух-цхур-КЕЛЕ?)
Имате ли сеф?
Դուք ունե՞ք սեյֆ։ (доок оу-НЕЦК сигуран?)
... ормарићи?
... Заштита података (пах-ко-ВЕЕ па-хух-РУН?)
Да ли је доручак / вечера укључена?
Շըախաճաշը / ընթրիքը ներառվա՞ծ է։ (нах-кхах-ЦХА-схех / ен-ТРИЦК-е нех-рар-ВУТЗ а?)
У колико сати је доручак / вечера?
Ե՞րբ է ն շը / շը։ (иерп ех нах-кхах-ЦХА-схех / ен-ТРИЦК-е?)
Молим те очисти моју собу.
Խնդրում եմ, մաքրեք իմ սենյակը։ (кхенд-СОБА ехм, муцк-РЕЦК еем сен-ИУЦК-е)
Можете ли ме пробудити у _____?
Име и презиме _____-:: (кух-РОГХ ехк еендз арт-нутс-НЕЛЕ _____-ен?)
Желим да проверим.
Ես ուզում եմ դուրս գրվել։ (да оу-ЗООМ ехм доурсе гер-ВЕХЛ)

Новац

Да ли прихватате америчке / аустралијске / канадске доларе?
Изузев / надимак / надимак / надимак (ДООК ин-ду-НУМ ЕХ америцИАН / австралаКАН / цанадаКАН дол-лар-НЕР)
Да ли прихватате британске фунте?
Դուք դունդունու՞մ եք անգլիական ֆունտեր (ДООК ин-ду-НУМ ЕХ анг-лее-аКАН фоон-ТЕР)
Да ли примате кредитне картице?
Դուքնդունու՞մ եք կրեդիտային քարտեր (ДООК ин-ду-НУМ ЕХ кре-дит-АИИН кар-ТЕР)
Можете ли да ми промените новац?
Արո՞ղ եք ինձ համար փող փոխանակել (Ках-РОГХ ЕХ ИНД ха-МАР ПОГХ богиње-ан-а-КЕХЛ)
Где могу да променим новац?
Րողարող եմ փոխանակել իմ փողը (Или-ТЕГХ ках-РОГХ ЕМ пок-а-на-КЕХЛ ИМ по-ГХИ)

Јело

Кафић у Јеревану
Молим вас сто за једну особу / две особе.
Սեղան մեկ / երկու հոգու մամար, խնդրում եմ (сех-ГХУН мецк / иер-КОУ хо-КОО ха-МАХР, кхент-СОБА ехм)
Могу ли погледати мени, молим вас?
Արո՞ղ եմ նայել մենյուն, խնդրում եմ։ (кух-РОГХ ехм нах-ИЕЛЕ мех-НЕВН?)
Могу ли погледати у кухињу?
Արո՞ղ եմ նան խոհանոցը։ (кух-РОГХ ехм неие-ЕЛЕ кхо-хух-НАПОМЕНЕ-е)
Да ли постоји специјалитет куће?
Նե՞ք ֆիրմային ուտեստ։ (доок оу-НЕЦК фир-еие-ИН оу-ТЕСТ?)
Да ли постоји локални специјалитет?
Ական խոհանոցից ի՞նչ ունեք։ (тех-гха-КУХН кхо-хух-НАПОМЕНЕ-његов инч оу-ВРАТ?)
Ја сам вегетаријанац.
Ես միս չեմ ուտում։ (да госпођице цхем оу-ТООМ)
Не једем свињетину.
Ես խոզի միս չեմ ուտում։ (да кхо-ЗЕЕ пропустити цхем оу-ТООМ)
Не једем говедину.
Ես վ վ վ չեմ։։ (да тах-вах-РЕЕ пропустите цхем оу-ТООМ)
Једем само кошер храну.
Ես ուտում եմ միայն կոշեր կոշեր։ (да оу-ТООМ ехм мее-ИНЕ ко-СХЕР оу-тех-ЛЕАК)
Можете ли то учинити "лите", молим вас? (мање уља / путера / масти)
Արո՞ղ եքեք յյպ պպկս սային սարքել։ (кух-РОГХ ецк ине пах-КУС иоу-гха-ИЕЕН сахр-КЕЛЕ?)
ла царте
ընտրությամբ (ен-труе-ТИАМБЕ)
доручак
նախաճաշ (нух-кхух-ЦХАСХ)
ручак
լանչ (ручак)
вечера
թրիքնթրիք (ен-ТРИЦК)
Кхороватс, јерменски роштиљ
Ја желим _____.
Ես ուզում եմ _____։ (да оу-ЗООМ ехм _____)
Желим јело које садржи _____.
Ուզում եմ ուտեստ, _____ ։ա։նակող (оу-ЗООМ ехм оу-ТЕСТ, пух-роо-нах-КОГХ _____)
пилетина
վիավի միս (хуВЕЕ мисс)
говедина
րիավարի միս (тух-вах-РЕЕ госпођице)
риба
ձուկ (дзоуке)
шунка
խոզի միս (кхо-ЗЕЕ госпођице)
кобасица
երշիկ (иере-СХИЦК)
сир
պանիր (па-НЕЕРЕ)
јаја
ձու (дзоу)
салата
թալաթ (саЛАТ)
(свеже поврће
(րմարմ) բանջարեղեն (бун-јар-ех-ГХЕНЕ)
(свеже воће
(րմարմ) միրգ ((тарм) мирг)
хлеб
ցաց (хатз)
здравица
տոստ (здравица)
резанци
մակարոնեղեն (ма-ца-ро-не-ГЕН)
пиринач
ձնձ (бреендз)
пасуљ
լոբի (лоБИ)
Могу ли добити чашу / шољу _____?
Կաի բերել բերելնբերել մի բաժակ _____։ (кух-РОГХ ецк бех-РЕЛЕ еендз мее бах-ЗХУЦК ______?)
Могу ли добити боцу _____?
Կարո՞ղ եք բերել ինձ մի _____։ (кух-РОГХ ецк бех-РЕЛЕ еендз мее СХИСХ _____?)
Желите ли традиционалну музику уз вечеру?
кафу
սուրճ (соорцх)
чај
թեյ (теи)
сок
հյութ (хиоот)
(мехурићава) вода
հանքային ջուր (хун-кух-ИЕЕН јоуре)
воде
ջուր (јоуре)
пиво
րեջուրարեջուր (гух-рех-ЈОУРЕ)
црвено / бело вино
րմիրարմիր / սպիտակ գինի (кар-МЕЕРЕ / спее-ТУЦК гее-НЕЕ)
Могу ли добити _____?
Կբերե՞ք ինձ մի փոքր _____։ (ке-бех-РЕЦК индз мее покер _____?)
со
աղ (уф)
црни бибер
սև բիբար (сев бее-БАР)
путер
գարագ (кух-РУЦК)
Извините, конобар? (привлачење пажње сервера)
Ներեցեք, տուցողատուցող։ (не-ре-ТСЕЦК, ма-тоо-ТСОГХ?)
Завршио сам.
Վ ավարտեցի։ (да ух-вур-тех-ТСЕЕ)
Било је укусно.
Շատ համեղ եր։ (затвори хум-ЕГХ ехр)
Очистите плоче.
Արող եք հավաքել սեղանը։ (кух-РОГХ ецк хух-вуцк-ЕЛЕ сех-ГХА-не)
Рачун, молим вас.
Շիվըաշիվը, խնդրում եմ։ (хух-ОНА-ве, кхенд-СОБА ехм)

Барови

Арарат ракија је вероватно најпознатији пиће у Јерменији
Да ли служите алкохол?
Ալկոհոլ վաճառու՞մ եք (алкохол вух-цхух-СОБА ецк?)
Да ли постоји услуга столова?
Այստեղ մատուցողներ կա՞ն (ице-ТЕГХ мух-тоо-тсогх-НЕРЕ кухн?)
Пиво / две пиве, молим.
Մեկ / երկուատ գարեջուր, խնդրում եմ (мецк / иер-КОУ колиба гух-ре-ЈОУРЕ, кхен-ТРООМ ехм)
Чашу црно / белог вина, молим.
Заштита / подешавање имена, име и презиме (мецк бух-ЗХУЦК кухр-МЕЕР / спее-ТУЦК гее-НЕЕ, кхен-ТРООМ ехм)
Боцу, молим.
Շիշ շիշ, խնդրում եմ (мек шиш, кхен-ТРООМ ехм)
виски
վիսկի (виски)
водка
օղի (о-ГХЕЕ)
рум
ռոմ (роме)
воде
ջուր (јоуре)
клуб сода
գազավորված ջուր (газавор-ВУХТС јоуре)
тоник
իկնիկ (тоник)
сок од поморанџе
նարնջի հյութ (нух-рен-ЈЕЕ хиоуте)
Кока кола (сода)
(ա (кола)
Да ли имате неку грицкалицу у бару?
Կուսկիակուսկի ունե՞ք (зух-коос-КЕЕ оу-НЕЦК?)
Још једна молим.
Մեկ հատ էլ, խնդրում եմ (мецк хут ел, кхен-ТРООМ ехм)
Још један круг, молим.
Եքնեք, խնդրում եմ (кирк-ВРАТ, кхен-ТРООМ ехм)
Када је време затварања?
Ե՞րբ եք փակվում (иерпе ецк пуцк-ВООМ?)
Живели!
Ձեր կենացը (дзере кех-НУТС-е!)

Шопинг

Продавачи печурака поред пута
Имате ли ово у мојој величини?
Նե՞ք սրանից իմ չափսի։ (оу-НЕЦК срух-НИТС еем цхуп-СЕЕ?)
Колико је ово?
Ի՞ա ի՞նչ արժե։ (су инч аре-ЗХЕХ?)
То је превише скупо.
Շատ թանկ է։ (затвори тук ех)
Да ли бисте узели _____?
Դուք ընդունու՞մ եք _____։ (доок ен-тоо-НООМ ецк _____?)
скупо
թանկ (тунк)
јефтино
էժան (ех-ЗХУН)
Не могу то приуштити.
Не могу да их упознам са (да индз ине цхем кух-РОГХ тооиле тухл)
Не желим то.
Ես այն չեմ ուզում։ (да ине цхем оу-ЗООМ)
Вараш ме.
Նի խա եք։ (доок индз кхух-ПООМ ецк)
Не занима ме.
Պետք չէ: (петцк цхех)
ОК ја ћу га узети.
Վավ, վերցնում եմ այն։ (лув, вер-ТСНООМ ехм ине)
Могу ли добити торбу?
Տոպրակ կտա՞ք։ (топ-РУЦК ке-ТУЦК?)
Да ли испоручујете (у иностранство)?
Առաքում ունե՞ք (արտասահման) (ух-руцк-ОУМ оу-НЕЦК (аре-тух-сух-МУН)?)
Телефонска радња и апотека
Треба ми...
Ինձ պետք է ... (еендз петцк ех ...)
...Паста за зубе.
... միտմիմի պ։ (ух-ТУММИ тестенина)
...четкица за зубе.
... велики број слика (ух-ТУММИ кхо-зух-НУЦК)
... тампони.
... տամպոններ։ (тум-поне-НЕРЕ)
... сапун.
... ռառ։ (о-ЦХУР)
... шампон.
... ։ամպուն։ (схам-ПООН)
...ублажава бол. (нпр. аспирин или ибупрофен)
... զրկողավազրկող։ (тсух-вух-зер-КОГХ)
...лек против прехладе.
... դեղածության դեղ։ (мер-сух-тсоо-ТСИУХН дегх)
... лек за стомак.
... մոքսիամոքսի դեղ։ (стух-мое-КСЕЕ дегх)
...бријач.
... ։ա։ (брит-ВУХ)
...кишобран.
... անանոց։ (ун-дзрех-вух-НОТС)
... лосион за сунчање.
... ռիագառի քսուք։ (зух-гух-РЕЕ ксооцк)
...Разгледница.
... ցիկացիկ։ (бух-ТСИЦК)
...поштанске марке.
... Непознат (нух-мух-кух-нее-СХЕРЕ)
... батерије.
... էլեմենտներ։ (елемент-НЕРЕ)
...папир за писање.
... թուղթ։ (узео)
...оловка.
... գրիչ։ (грчки)
... књиге на енглеском језику.
... више информација (ун-гле-РЕНЕ гер-КЕРЕ)
... часописи на енглеском језику.
... више информација (ун-гле-РЕНЕ зхоур-нул-НЕРЕ)
... новине на енглеском језику.
... више информација (ун-гле-РЕНЕ тер-ТЕРЕ)
... енглеско-јерменски речник.
... ա-----բ ։գլերե։։ (ун-гле-РЕНЕ хигх-ех-РЕНЕ бух-рух-РУН)
... јерменско-енглески речник.
... Неограничен број корисника (хигх-ех-РЕНЕ ун-гле-РЕНЕ бух-рух-РУН)

Вожња

Једноставнија варијанта бензинске пумпе на јерменском селу
Желим да изнајмим аутомобил.
Ուզում եմ մեքենա վա։։ (да оу-ЗООМ ехм мех-кех-НУХ вухр-ТСЕЛЕ)
Могу ли добити осигурање?
Արո՞ղ եմ ապահովագրել։ (кух-РОГХ ехм ух-пух-хове-ух-ГРЕЛЕ?)
зауставити (на уличном знаку)
ЗАУСТАВИТИ
једносмерно
միակողմանի երթևեկություն (миа-когх-мух-НЕЕ иер-тех-Вех-Коу-ТИООН)
принос
ճ նանապարհը (зее-ЦХЕЛЕ цхух-нух-ПУР-хе)
забрањено паркирање
կանգառն արգելվում է (кухн-ГУХРН аре-кел-ВООМ е)
ограничење брзине
արագության սահմանափակում (ух-руг-оот-ИУХН сух-мух-нух-пух-КООМ)
гасни (бензин) станица
բենզալցակայան (бен-зух-ле-тсух-кух-ИУХН)
бензин
բենզին (бен-ЗЕНЕ)
дизел
դիզել (дизел)

Управа

Јерменски полицајци
Нисам учинио ништа лоше.
Եսնչ չեմ արել։ (да во-ЦХИНЦХ цхем а-РЕХЛ)
То је био неспоразум.
Է ունեցել թյուրիմածություն։ (тех-ГХЕЕ ех оу-нех-ТСЕЛЕ тиоу-рее-мух-тсоо-ТИООН)
Где ме водиш?
Եք ինձ տանում։ (оор ецк еендз тах-НООМ?)
Јесам ли ухапшен?
Ես կակալվա՞ծ եմ։ (да дзер-бух-цухл-ВУХТС а?)
Ја сам амерички / аустралијски / британски / канадски држављанин.
Ես / վստրվստր / / / / / կ կ ցի եմ։։ (да америцИАН / австралаКАН / британаКАН / цанадаКАН ка-гха-ка-ТСЕЕ ехм)
Желим да разговарам са америчком / аустралијском / британском / канадском амбасадом / конзулатом.
Ես ուզում խոսել մերիկյ / / վստր / / / բրիտ / բրիտ / կ ն դեսպ հետ։։։ (да оо-ЗООМ ехм кхо-СЕЛ америцИАН / австралаКАН / британаКАН / цанадаКАН дес-пан-а-ТАН хет)
Желим да разговарам са адвокатом.
Ես ուզում եմ խոսել իրավապաշտպանի հետ հետ (да оу-ЗООМ ехм кхо-СЕЛЕ ее-рух-вух-пухсхт-ПУХ-нее хет)
Могу ли сада да платим новчану казну?
Րողարող փոխարենը տուգանքը տեղում վճարել վճ (цхем кух-РОГХ пох-кхух-РЕХ-не тоу-ГУН-ке тех-ГХОУМ ве-цхух-РЕЛЕ?)
НБ. Ово је ефикасан и ефикасан метод у овој земљи.
Могу ли добити признаницу? (ако платите казну на лицу места, инсистирајте на једном или дајете мито)
Ստացական կտա՞ք։ (статс-а-кан кух-ТАК?)
Ово Јерменски речник има Водич статус. Обухвата све главне теме за путовања без прибегавања енглеском језику. Молимо вас да допринесете и помогнете нам да то направимо Звезда !